カテゴリ
  1. トップ
  2. 書籍
  3. 日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」
商品詳細画像

日本の小説の翻訳にまつわる特異な問題 文化の架橋者たちがみた「あいだ」

中公選書 147
片岡真伊/著
著作者
片岡真伊/著
メーカー名/出版社名
中央公論新社
出版年月
2024年2月
ISBNコード
978-4-12-110148-8
(4-12-110148-0)
頁数・縦
403P 20cm
分類
新書・選書/選書・双書 /中公選書
出荷の目安
5~10営業日前後で発送いたします。
お受け取りいただける日はお届けする国・量・時期により多少前後します。

価格¥2,500

出版社の商品紹介

出版社からのコメント

日本文学は「どうしても翻訳できない言葉」で書かれてきた、と大江健三郎は言う。事実、谷崎も川端も三島も、英訳時に改変され、省略され、時に誤読もされてきた。なぜそのまま翻訳することができないのか。どのような経緯で改変され、その結果、刊行された作品はどう受け止められたのか。一九五〇〜七〇年代の作家、翻訳者、編集者の異文化間の葛藤の根源を、米クノップフ社のアーカイヴ資料等をつぶさに検証し、初めて明らかにする。

  • ※商品代の他に送料がかかります。
    送料は商品代・送付先によって変わります。詳しくは書籍の料金についてのご案内をご確認ください。
  • ※現時点でお取り扱いがない場合でも、今後購入可能となる場合がございます。
  • ※送付先を追加・変更される場合はご購入前にマイページよりご登録をお願いいたします。
  • ※商品は予告なく取り扱い中止となる場合がございます。
  • ※ご注文商品が在庫切れなどの際はキャンセルのご連絡をさせていただく場合がございます。
common-popup-caution

common-popup-caution